宿泊約款
Accommodation Terms and Conditions
第1条(適用範囲)
-
- 当ホテルが宿泊客との間で締結する宿泊契約及びこれに関連する契約は、この約款の定めるところによるものとし、この約款に定めのない事項については、法令又は一般に確立された慣習によるものとします。
- 当ホテルが、法令及び慣習に反しない範囲で特約に応じたときは、前項の規定にかかわらず、その特約が優先するものとします。
第2条(宿泊契約の申込み)
-
- 当ホテルに宿泊契約の申込みをしようとする者は、次の事項を当ホテルに申し出ていただきます。
(1)宿泊者名
(2)宿泊日及び到着予定時刻
(3)宿泊料金(原則として別表第1の基本宿泊料による。)
(4)その他当ホテルが必要と認める事項 - 宿泊客が、宿泊中に前項第2号の宿泊日を超えて宿泊の継続を申し入れた場合、当ホテルは、その申し出がなされた時点で新たな宿泊契約の申し込みがあったものとして処理します。
- 当ホテルに宿泊契約の申込みをしようとする者は、次の事項を当ホテルに申し出ていただきます。
第3条(宿泊契約の成立等)
-
- 宿泊契約は、当ホテルが前条の申し込みを承諾したときに成立するものとします。ただし、当ホテルが承諾をしなかったことを証明したときは、この限りではありません。
- 前項の規定により宿泊契約が成立したときは、宿泊期間(3日を超えるときは3日間)の基本宿泊料を限度として当ホテルが定める申込金を、当ホテルが指定する日までにお支払いいただきます。
- 申込金は、まず、宿泊客が最終的に支払うべき宿泊料金に充当し、第6条及び第18条の規定を適用する事態が生じたときは、違約金に次いで賠償金の順序で充当し、残額があれば、第12条の規定による料金の支払いの際に返還します。
- 第2項の申込金を同項の規定により当ホテルが指定した日までにお支払いいただけない場合は、宿泊契約はそ の効力を失うものとします。ただし、申込金の支払期日を指定するに当たり、当ホテルがその旨を宿泊客に告知した場合に限ります。
第4条(申込金の支払いを要しないこととする特約)
- 前条第2項の規定にかかわらず、当ホテルは、契約の成立後同項の申込金の支払いを要しないこととする特約に応じることがあります。
- 宿泊契約の申し込みを承諾するに当たり、当ホテルが前条第2項の申込金の支払いを求めなかった場合及び当該申込金の支払期日を指定しなかった場合は、前項の特約に応じたものとして取り扱います。
第5条(宿泊契約締結の拒否)
-
- 当ホテルは、次に掲げる場合において、宿泊契約の締結に応じないことがあります。
(1)宿泊の申し込みが、この約款によらないとき。
(2)満室により客室の余裕がないとき。
(3)宿泊しようとされる方が、宿泊に関し法令の規定、公の秩序若しくは善良の風俗に反する行為をするおそれがあると認められるとき。
(4)宿泊しようとされる方が暴力団、暴力団員、暴力団関係団体又は関係者、その他反社会的勢力であるとき。
(5)宿泊しようとされる方が暴力団または暴力団員が事業活動を支配する法人、その他の団体であるとき。
(6)宿泊しようとされる方が暴力団員に該当する者が役員となっている法人、その他の団体であるとき。
(7)宿泊しようとされる方が、当ホテルもしくは当ホテルの従業員に対して暴力的要求行為を行い、あるいは合理的範囲を超える負担を要求したとき。
(8)宿泊しようとされる方が、伝染病者であると明らかに認められるとき。
(9)宿泊しようとされる方が泥酔し、又は言動が著しく異常である等により、他の宿泊客に迷惑を及ぼす恐れがあると認められるとき。又は静岡県旅館業法施行条例の規定する場合に該当するとき。
(10)宿泊しようとされる方が著しく不潔な身体、又は服装をしているため、他の宿泊客に迷惑を及ぼす恐れがあると認められるとき。
(11)宿泊しようとされる方に支払能力がないと明らかに認められるとき。
(12)宿泊しようとされる方が危険物、禁制品、その他お客様のご迷惑になる物の持ち込みまたは持ち込みをしようとするとき。
(13)天災、施設の故障、その他やむを得ない事由により宿泊させることができないとき。
- 当ホテルは、次に掲げる場合において、宿泊契約の締結に応じないことがあります。
第6条(宿泊客の契約解除権)
- 宿泊客は、当ホテルに申し出て、宿泊契約を解除することができます。
- 当ホテルは、宿泊客がその責めに帰すべき事由により宿泊契約の全部又は一部を解除した場合(第3条第2項の規定により当ホテルが申込金の支払期日を指定してその支払いを求めた場合であって、その支払いより前に宿泊客が宿泊契約を解除したときを除きます。)は、別表第2に掲げるところにより、違約金を申し受けます。
- 当ホテルは、宿泊客が連絡をしないで宿泊日当日の午後8時(あらかじめ到着予定時刻が明示されている場合 は、その時刻を2時間経過した時刻)になっても到着しないときは、その宿泊契約は宿泊客により解除されたものとみなし処理することがあります。
第7条(当ホテルの契約解除権)
- 当ホテルは、次に掲げる場合においては、宿泊契約を解除することがあります。
(1)宿泊客が宿泊に関し、法令の規定、公の秩序若しくは善良の風俗に反する行為をするおそれがあると認め られるとき、又は同行為をしたと認められるとき。
(2)宿泊客が伝染病者であると明らかに認められるとき。
(3)天災等不可抗力に起因する事由により宿泊させることができないとき。
(4)暴力団、暴力団員、暴力団関係団体または関係者、その他反社会的勢力であるとき。
(5)暴力団または暴力団員が事業活動を支配する法人、その他の団体であるとき。
(6)暴力団員に該当する者が役員となっている法人、その他の団体であるとき。
(7)宿泊客が当ホテルもしくは当ホテルの従業員に対して、暴力的要求を行い、あるいは合理的範囲を超える負担を要求したとき。
(8)宿泊客が泥酔し、又は言動が著しく異常である等により、他の宿泊客に迷惑を及ぼす恐れがあると認められるとき。又は静岡県旅館業法施行条例の規定する場合に該当したとき。
(9)宿泊客が著しく不潔な身体、又は服装をしているため、他の宿泊客に迷惑を及ぼす恐れがあると認められるとき。
(10)宿泊客に支払能力がないと明らかに認められるとき。
(11)宿泊客が危険物、禁制品、その他お客様のご迷惑になる物の持ち込みまたは持ち込みをしようとするとき。
(12)寝室での寝たばこ、消防用設備等に対するいたずら、その他当ホテルが定める利用規則の禁止事項(火災予防上必要なものに限る。)に従わないとき。
(13)その他宿泊客が当ホテルに定める利用規則に従わないとき。
(14)前各号の他、宿泊客がこの約款の定めに従わないとき。 - 当ホテルが前項の規定に基づいて宿泊契約を解除したときは、宿泊客がいまだ提供を受けていない宿泊サービ ス等の料金はいただきません。
第8条(宿泊の登録)
- 宿泊客は、宿泊日当日、当ホテルのフロントにおいて、次の事項を登録していただきます。
(1)宿泊客の氏名、性別、住所及び職業
(2)外国人にあっては、国籍、旅券番号、入国地及び入国年月日
(3)出発日及び出発予定時刻
(4)その他当ホテルが必要と認める事項 - 日本国内に住所を有しない外国人にあってはパスポートを呈示並びにコピーをさせて頂きます。
- 宿泊客が第 12条の料金の支払いを、旅行小切手、宿泊券、クレジットカード等通貨に代わり得る方法により行おうとするときは、あらかじめ前項の登録時にそれらを呈示し、当ホテルの承認を得ていただきます。
第9条(客室の使用時間)
-
- 宿泊客が当ホテルの客室を使用できる時間は、到着日の午後3時から出発日の午前11時までとします。
- 当ホテルは、前項の規定にかかわらず、同項に定める時間外の客室の便用に応じることがあります。
この場合には次に掲げる追加料金を申し受けます。
11:00~12:00まで | 1時間/1,000円 |
---|---|
13:00~15:00まで | 1時間/1,000円 |
---|---|
13:00以前 | 1泊分 |
※上記は全ての客室共通で、1室あたりの金額になります。(※稼働状況により、延長・早着に対応できない場合もございます。)
第10条(利用規則の遵守)
-
- 宿泊客は、当ホテル内においては、当ホテルが定めてホテル内に掲示した利用規則に従っていただきます。
第11条(営業時間)
-
- 当ホテルの主な施設等の営業時間は次の通りとし、その他の施設等の詳しい営業時間は備付けパンフレット、各所の掲示、客室内のサービスディレクトリー等で御案内いたします。
(1)フロント・キャッシャー等サービス時間:
イ. 門限なし(ただし、24:00~6:00 カードキーでのカギ解除が必要)
ロ. フロントサービス 24時間
(2)レストラン(2F):
和ダイニング安吉/朝食 6:30~9:15(入店締切)9:30(閉店) 昼食11:30~15:00(LO.14:00) 夕食17:30~22:00(LO.21:00)
フレンチ ラパンアジル/昼食 11:30~15:00(LO.14:00) 夕食 18:00~22:00(LO.21:00)※(LO)ラストオーダー
(3)ラウンジ(1F):
ココチラウンジ/コーヒーサービス(宿泊客専用) 6:00~10:00
(4)その他サービス:
マッサージ 18:00~23:00 - 前項の時間は、必要やむを得ない場合には臨時に変更することがあリます。その場合には、適当な方法をもってお知らせします。
- 当ホテルの主な施設等の営業時間は次の通りとし、その他の施設等の詳しい営業時間は備付けパンフレット、各所の掲示、客室内のサービスディレクトリー等で御案内いたします。
第12条(料金の支払い)
- 宿泊者が支払うベき宿泊料金等の内訳は、別表第1に掲げるところによります。
- 前項の宿泊料金等の支払いは、日本国政府の定める指定通貨又は当ホテルが認めた旅行小切手、宿泊券、クレジットカード等これに代わり得る方法により、チェックインの際又は当ホテルが請求した時、フロントにおいて行っていただきます。
- 当ホテルが宿泊客に客室を提供し、使用が可能になったのち、宿泊客が任意に宿泊しなかった場合においても、宿泊料金は申し受けます。
第13条(当ホテルの責任)
- 当ホテルは、宿泊契約及びこれに関連する契約の履行に当たり、又はそれらの不履行により宿泊客に損害を与えたときは、その損害を賠償します。ただし、損害が当ホテルの責めに帰すベき事由によるものでないときはこの限りではありません。
- 当ホテルは、万一の火災等に対処するため、旅館賠償責任保険に加入しております。
第14条(契約した客室の提供ができないときの取扱い)
- 当ホテルは、宿泊客に契約した客室を提供できないときは、宿泊客の了解を得て、できる限り同一の条件による他の宿泊施設をあっ旋するものとします。
- 当ホテルは、前項の規定にかかわらず他の宿泊施設のあっ旋ができないときは、違約金相当額の補償料を宿泊客に支払い、この支払いをもって損害賠償といたします。ただし、客室が提供できないことについて、当ホテルの 責めに帰すベき事由がないときは、補償料を支払いません。
第15条(宿泊客の所持品に関する当ホテルの責任)
- 当ホテルは宿泊客の所持品(当ホテルに預けられた場合を含みます))の滅失、又は毀損等が、当ホテルの故意又は重過失による場合のみ責任を負うものとします。当ホテルが損害を賠償する場合、損害賠償額は紛失時の公正市場価格又は15万円のいずれか低い額とします。
- 金銭、譲渡可能証券、宝石、重要書類等の貴重品はお預かりいたしません。ただし、客室のセーフティーボックスはご利用頂けます。セーフティーボックスご利用中の滅失、毀損等については、当ホテルの故意又は過失による場合に限り、当ホテルは15万円を限度額としてその損害を賠償します。
第16条(宿泊客の手荷物又は携帯品の保管)
- 宿泊客の手荷物が、宿泊に先立って当ホテルに到着した場合は、その到着前に当ホテルが了解したときに限って責任をもって保管し、宿泊客がフロントにおいてチェックインする際お渡しします。
- 宿泊客がチェックアウトしたのち、宿泊客の手荷物又は携帯品が当ホテルに置き忘れられていた場合において、 その所有者が判明したときは、当ホテルは、当該所有者に連絡をするとともにその指示を求めるものとします。ただし、所有者の指示がない揚合、所有者が判明しない場合、所有者と連絡が取れない場合は、発見日を含め7日間保管し、その後最寄りの警察署に届けます。
- 前項の場合における宿泊客の手荷物又は携帯品の保管に関する当ホテルの責任は、前条の規定に準じるものとします。
第17条(駐車の責任)
-
- 宿泊客が当ホテルの駐車場をご利用になる場合、車両のキーの寄託の如何にかかわらず、当ホテルは車両の管理 責任まで負うものではありません。ただし、駐車場の管理に当たり、当ホテルの故意又は過失によって損害を与 えたときは、その賠償の責めに任じます。
第18条(宿泊客の責任)
-
- 宿泊客の故意又は過失により当ホテルが損害を被ったときは、当ホテルは当該宿泊客に対しその損害の賠償を求めます。
第19条(免責事項)
-
- 当ホテル内からのコンピューター通信のご利用にあたっては、お客様ご自身の責任にて行うものとします。コンピューター通信ご利用中にシステム障害その他の理由によりサービスが中断し、その結果利用者がいかなる損害 を受けた場合においても、当ホテルは一切の責任を負いません。又、コンピューター通信のご利用に当ホテルが 不適切と判断した行為により、第三者に損害が生じた場合、その損害を賠償して頂きます。
第20条(支配する言語)
-
- 本約款は日本語と英語で作成されていますが、日本文と英文の間に不一致または相違があるときは、すベて日本文によるものとします。
別表第1 宿泊料金等の内訳(第2条第1項及び第12条第1項関係)
内 訳 | ||
---|---|---|
宿泊客が 支払うベき総額 |
宿泊料金 (子供料金) |
[1] 基本宿泊料(正規客室料) [2] サービス料は頂きません([1] x 0%) 小学生以下がべッドを1名で利用する場合に適用。添い寝の場合には頂きません。 |
追加料金 | [3] 飲食料 [4] サービス料は頂きません([3] x 0%) [5] その他の利用料金 |
|
税金 | 料金表示は全て税込みでご案内しております。(消費税及び地方消費税) (注)税法が改定された場合は、その改訂された規定によるものとします。 |
別表第2 違約金(第6条第2項関係)
団体 | 不泊・当日 | 前日 | 7日前 | 14日前 | 20日前 | |
---|---|---|---|---|---|---|
10名~49名 | 100% | 80% | 30% | 20% | 10% | |
50名以上 | 100% | 100% | 50% | 30% | 20% | |
一般 | 9名まで | 100% | 0% | 0% | 0% | 0% |
注)
1. 一般は前日の24時までにご連絡頂ければ違約金は頂きません。※当日・不泊100%(ご予約時の利用規約を参照)
2. %は宿泊料金、朝食料金、夕食料金の合計に対する違約金の比率です。
第21条(裁判所管轄及び準拠法)
-
- 本本約款による宿泊契約及びこれに関連する契約に関して生じる一切の紛争については、専ら当ホテルの所在地を管轄する静岡地方裁判所沼津支部を第一審の裁判所とし、日本の法令に従い解決されるものとします。
Article 1(Scope of Application)
-
- Contracts for accommodation and related agreements between this hotel and the guest shall be governed by the provisions of these terms and conditions. Any matters not stipulated herein shall be governed by applicable laws and regulations or generally accepted practices.
- In the event that the hotel agrees to a special agreement within the limits of the law and accepted practices, such special agreement shall prevail over the provisions of these terms and conditions.
Article 2(Application for Accommodation Contract)
-
- A person applying for an accommodation contract with the hotel shall provide the following information:
(1) Name of the guest
(2) Date of stay and estimated time of arrival
(3) Accommodation charges (in principle, based on the Basic Accommodation Charges in Appendix 1)
(4) Other information deemed necessary by the hotel - If the guest, during their stay, requests to extend their stay beyond the date mentioned in item (2) of the preceding paragraph, the hotel shall treat such request as an application for a new accommodation contract at the time the request is made.
- A person applying for an accommodation contract with the hotel shall provide the following information:
Article 3(Conclusion of Accommodation Contract)
-
- The accommodation contract shall be deemed concluded when the hotel accepts the application mentioned in the preceding article. However, this shall not apply when the hotel proves it did not accept the application.
- Upon conclusion of the accommodation contract as stipulated in the preceding paragraph, the guest may be requested to pay an application deposit by the date specified by the hotel, not exceeding the basic accommodation charge for a three-day period.
- The application deposit shall first be applied toward the total accommodation charge, then to any cancellation fees, and any remaining balance shall be refunded.
- If the deposit is not paid by the specified date, the accommodation contract shall become invalid. This shall apply only when the hotel has notified the guest of the payment deadline.
Article 4(Special Contracts Not Requiring Deposit)
- Notwithstanding Article 3, Paragraph 2, the hotel may accept special agreements that do not require payment of the deposit after the contract has been concluded.
- If the hotel does not request payment of the deposit or specify a due date when accepting the application, it shall be treated as a special agreement as described in the preceding paragraph.
Article 5(Refusal of Accommodation Contracts)
-
- The hotel may refuse to accept an accommodation contract under any of the following circumstances
(1) When the application does not conform to these terms and conditions.
(2) When no rooms are available due to full occupancy.
(3) When the guest is deemed liable to violate the law or public morals.
(4) When the guest is a member of or associated with an organized crime group.
(5) When the applicant is a corporation under the control of organized crime groups.
(6) When a corporate applicant’s director is proven to be a member of an organized crime group.
(7) When the guest uses violence or unreasonable demands on hotel staff.
(8) When the guest is clearly infected with a contagious disease.
(9) When the guest causes disturbance due to intoxication or other causes.
(10) When the guest’s appearance or hygiene may disturb other guests.
(11) When the guest has no financial ability to pay.
(12) When the guest possesses hazardous or illegal items.
(13) When accommodation cannot be provided due to natural disasters or other unavoidable reasons.
- The hotel may refuse to accept an accommodation contract under any of the following circumstances
Article 6(Right to Cancel Accommodation Contracts by the Guest)
- The Guest may cancel the Accommodation Contract by notifying the Hotel.
- In the event that the Guest cancels the Accommodation Contract, in whole or in part, due to reasons attributable to the Guest (except when the Guest cancels the contract before paying the deposit, where the Hotel has specified the payment due date in accordance with Paragraph 2 of Article 3), the Guest shall pay a cancellation fee as stipulated in Attached Table No.2.
- If the Guest fails to arrive by 8:00 p.m. on the scheduled day of check-in without prior notice (or within two hours of the stated estimated time of arrival, if provided), the Hotel may regard the Accommodation Contract as having been cancelled by the Guest.
Article 7 (Right to Cancel Accommodation Contracts by the Hotel)
- The Hotel may cancel the Accommodation Contract in the following cases:(1)When the Guest is deemed likely to act, or has acted, in violation of laws, public order, or good morals in connection with their stay.
(2)When the Guest is clearly considered to be a person with a contagious disease.
(3)When the Hotel is unable to provide accommodation due to natural disasters or other force majeure events.
(4)When the Guest is a member of an organized crime group (yakuza), an affiliated organization or member, or any other anti-social force.
(5)When the Guest is a corporation or other organization controlled by an organized crime group or its members.
(6)When the Guest is a corporation or other organization whose officers include members of an organized crime group.
(7)When the Guest makes violent demands against the Hotel or its employees, or makes unreasonable demands that exceed socially acceptable limits.
(8)When the Guest is excessively intoxicated or behaves in an extremely abnormal manner, thereby disturbing other guests, or when such cases fall under the relevant provisions of the Shizuoka Prefectural Hotel Business Law Enforcement Ordinance.
(9)When the Guest’s body or clothing is extremely unclean and may cause discomfort to other guests.
(10)When the Guest is clearly unable to pay for their stay.
(11)When the Guest brings in, or attempts to bring in, dangerous goods, prohibited items, or other materials that may disturb other guests.
(12)When the Guest smokes in bed, tampers with firefighting equipment, or fails to comply with fire prevention regulations and other rules specified by the Hotel.
(13)When the Guest fails to comply with the Hotel’s Rules of Use.
(14)In addition to the preceding items, when the Guest violates any provision of these Terms and Conditions. - If the Hotel cancels the Accommodation Contract based on the above provisions, the Guest will not be charged for accommodation services or other services not yet provided.
Article 8 (Registration)
- Guests are required to register the following information at the Front Desk on the day of check-in:
(1)Name, gender, address, and occupation of the Guest
(2)For foreign nationals: nationality, passport number, place of entry, and date of entry into Japan
(3)Departure date and expected departure time
(4)Any other information deemed necessary by the Hotel - Foreign nationals without a permanent address in Japan must present their passport and allow the Hotel to make a photocopy.
- If the Guest intends to pay the accommodation charges under Article 12 by means other than cash, such as traveler’s checks, accommodation vouchers, or credit cards, the relevant documents must be presented and approved by the Hotel at the time of registration as stated above.
Article 9 (Use of Guest Rooms)
-
- Guests may use their rooms from 3:00 p.m. on the day of arrival until 11:00 a.m. on the day of departure.
- Notwithstanding the above, the Hotel may allow extended or early use of guest rooms outside the designated hours. In such cases, the following additional charges will apply:
From 11:00 a.m. to 12:00 p.m. | ¥1,000 per hour |
---|
From 1:00 p.m. to 3:00 p.m. | ¥1,000 per hour |
---|---|
Before 1:00 p.m. | Full one-night room charge |
※These fees apply per room, regardless of room type. Please note that requests for early check-in or late check-out may not be accommodated depending on room availability.
Article 10 (Compliance with Hotel Rules)
-
- Guests are required to comply with the Hotel’s Rules and Regulations, which are posted within the premises and established for the safety and comfort of all guests.
Article 11 (Business Hours)
-
- The main business hours of the Hotel’s facilities are as follows. Details of other facilities and services are provided in brochures, posted notices, and the in-room service directory.
(1)Front Desk and Cashier Services
・No curfew.(However, room access between 12:00 a.m. and 6:00 a.m. requires unlocking with your card key.)
・Front Desk Service: 24 hours
(2)Restaurants (2nd Floor)
Wa Dining Yasukichi
・Breakfast: 6:30 a.m. – 9:15 a.m. (Last entry), Closes at 9:30 a.m.
・Lunch: 11:30 a.m. – 3:00 p.m. (Last order at 2:00 p.m.)
・Dinner: 5:30 p.m. – 10:00 p.m. (Last order at 9:00 p.m.)
French Restaurant Lapin Agile
・Lunch: 11:30 a.m. – 3:00 p.m. (Last order at 2:00 p.m.)
・Dinner: 6:00 p.m. – 10:00 p.m. (Last order at 9:00 p.m.)
(3)Lounge (1st Floor)
Cocochee Lounge (Coffee service for staying guests only) 6:00 a.m. – 10:00 a.m.
(4)Other Services
Massage 6:00 p.m. – 11:00 p.m. - The above hours are subject to change without notice due to unavoidable circumstances. Any changes will be communicated through appropriate means.
- The main business hours of the Hotel’s facilities are as follows. Details of other facilities and services are provided in brochures, posted notices, and the in-room service directory.
Article 12 (Payment of Charges)
- The breakdown of accommodation charges and other fees to be paid by the Guest shall be as listed in Attached Table 1.
- Payment of the above charges shall be made at the Front Desk at the time of check-in or upon request by the Hotel. Accepted payment methods include cash in Japanese yen, traveler’s checks, accommodation coupons, credit cards, or other alternatives approved by the Hotel.
- Even if the Guest voluntarily decides not to stay after the Hotel has made the room available for use, the accommodation charge shall still apply.
Article 13 (Liability of the Hotel)
- The Hotel shall compensate the Guest for any damage arising from the non-fulfillment of the accommodation contract or related agreements, unless the cause is not attributable to the Hotel.
- The Hotel is insured under ryokan liability insurance to cover damages caused by fire or other emergencies.
Article 14 (When the Contracted Room Cannot Be Provided)
- If the Hotel is unable to provide the contracted room, it will, with the Guest’s consent, attempt to arrange alternative accommodation under the same or similar conditions.
- If the Hotel cannot arrange alternative accommodation, it will compensate the Guest with an amount equivalent to the cancellation fee, and such compensation shall constitute the full extent of the Hotel’s liability. However, if the inability to provide the room is not attributable to the Hotel, no compensation shall be made.
Article 15 (Liability of the Hotel for Guest Belongings)
- The Hotel shall only be liable for loss, damage, or destruction of the Guest’s belongings (including items deposited at the Hotel) when such loss is due to the Hotel’s intentional or gross negligence. In such cases, the Hotel’s liability shall be limited to the lower of the item’s fair market value at the time of loss or JPY 150,000.
- The Hotel does not accept custody of cash, negotiable instruments, jewelry, important documents, or other valuables. However, Guests may use the in-room safety deposit box. In the event of loss or damage during use, the Hotel shall compensate for such loss only if it was caused by the Hotel’s intention or negligence, up to a maximum of JPY 150,000.
Article 16 (Storage of Guest’s Luggage and Belongings)
- If a Guest’s luggage arrives at the Hotel prior to their stay, the Hotel will store it only if prior consent has been given. The luggage will be handed over to the Guest at the Front Desk during check-in.
- If a Guest’s luggage or belongings are found after check-out and the owner is identifiable, the Hotel will contact the owner and await instructions. If no instructions are provided, or if the owner cannot be identified or contacted, the Hotel will store the item for 7 days including the day of discovery, after which it will be delivered to the nearest police station.
- The Hotel’s responsibility for the storage of the Guest’s luggage or belongings in the cases mentioned above shall be in accordance with the provisions of the previous article.
Article 17 (Liability Regarding Parking)
-
- If a Guest uses the Hotel’s parking facilities, the Hotel shall not be held responsible for the custody or management of the vehicle, regardless of whether the vehicle keys have been entrusted to the Hotel. However, the Hotel will be liable for damages only if such damages are caused by its intentional or negligent management of the parking area.
Article 18 (Liability of the Guest)
-
-
If the Hotel incurs damages due to the intentional act or negligence of the Guest, the Hotel shall be entitled to claim compensation from the Guest for such damages.
-
Article 19 (Disclaimers)
-
- Use of computer-based communications from within the Hotel is at the Guest’s own risk. The Hotel shall not be liable for any damages suffered by the Guest due to service interruptions, system failures, or any other reasons during the use of such services.If any damage is caused to a third party due to actions deemed inappropriate by the Hotel during the use of computer-based communication services, the Guest shall be liable for compensation to the affected third party.
Article 20 (Governing Language)
- These Terms and Conditions are written in both Japanese and English. However, in the event of any discrepancies or inconsistencies between the Japanese and English versions, the Japanese version shall take precedence.
Appendix 1
Breakdown of Accommodation Charges
(Related to Article 2, Paragraph 1 and Article 12, Paragraph 1)
Description | ||
---|---|---|
Total Amount Payable by Guest | Accommodation Charges (Including child rates) |
[1] Basic accommodation charges (Standard room rate) [2] Service charges are not included ( [1] × 0% ) Applies when one child under elementary school age shares one bed. No additional fee for co-sleeping. |
Additional Charges | [3] Meal charges [4] Service charges are not included ( [3] × 0% ) [5] Other facility usage fees |
|
Tax | All charges include tax (consumption tax and local consumption tax). (Note) If tax laws are revised, the revised rules shall apply. |
Appendix 2
Cancellation Charges
(Related to Article 6, Paragraph 2)
Group | No-show / Same day | 1 Day Prior | 7 Days Prior | 14 Days Prior | 20 Days Prior | |
---|---|---|---|---|---|---|
10–49 guests | 100% | 80% | 30% | 20% | 10% | |
50 guests or more | 100% | 100% | 50% | 30% | 20% | |
General | Up to 9 guests | 100% | 0% | 0% | 0% | 0% |
Notes:
1. No cancellation charge will apply for general bookings (up to 9 guests) if cancellation is made by 24:00 on the day before the scheduled arrival.
2. The percentages above represent the cancellation fee based on the total amount of the accommodation charge, including breakfast and dinner (if applicable).
Article 21 (Jurisdiction and Governing Law)
-
- Any disputes arising from or related to accommodation agreements based on these Terms and Conditions shall be subject to the exclusive jurisdiction of the Numazu Branch of the Shizuoka District Court as the court of first instance. Such disputes shall be governed and resolved in accordance with the laws of Japan.